ชุดที่ 5
ชุดที่ 1     ชุดที่ 2    ชุดที่ 3    ชุดที่ 4     ชุดที่ 5

Up where we belong
(ณ ที่ซึ่งเป็นของเรา)
Because I love you
(เพราะว่าฉันรักเธอ)
How can love hust so much
(รักอันแสนเจ็บปวด)
I am woman
(ฉันเป็นสาวแล้ว)
Summer Breeze
(สายลมฤดูร้อน)
Sundown
(ตะวันตกดิน)
The morning after
(เช้าวันพรุ่งนี้)
The most beautiful girl
(ผู้หญิงที่สวยที่สุด)
The way we were
(หนทางที่เราเคยเป็น)
The long run
(ในที่สุดเราก็รักกัน)
Summer Breeze
Seals & Crofyr
  สายลมฤดูร้อน
  
See the curtains hangin' in the window
In the evenin', on a Friday night
Litle light a shinin' through the window
Lets me know everything's alright
  
Summer breeze makes me feel fine,
Blowin ' through the jasmine in my mind
Summer breeze make me feel fine
Blewin' through the jasmine in mind
   
See the paper layin'do the sidewalk
A little music from the house next door
So I walked on up to the doorstep
Window screen and across the floor
   
Sweet days of summer,
The jasmine's in bloom,
July in dressed up and playing a turn
And I come home from a hard day's work
And you're waiting there
Not a care in the world
See, the smile waitin' in the Kitchen
Good cookin ' and a paper for too
Feel the arms that reachin ' our to hold me
In the evenin ' when the day is through
    
มองดูม่านปลิ้วที่หน้าต่าง
ในยามเย็นคืนวันศุกร์
แสงเล็กน้อยที่ส่องผ่านหน้าต่าง
ทำให้ฉันรู้ว่าทุกสิ่งยังคงอยู่ดี
สายลมฤดูร้อนทำให้ฉันรู้สึกดี
พัดผ่านดอกมะลิมาสู่ใจฉัน
สายลมฤดูร้อนทำให้ฉันรู้สึกดี
พัดผ่านดอกมะลิมาสู่ใจฉัน
 
มองดูหนังสือพิมพ์เกลื่อนทางเดิน
เสียงดนตรีจากบ้านถัดไป
ฉันจึงเดินไปที่ประตู
ที่ขอบหน้าต่างและข้ามพื้นไป
วันอันหอมหวานแห่งฤดูร้อน
ดอกมะลิผลิบาน
จูลี่ แต่งตัว และเล่นระบำ
ฉันกลับบ้านจากวันที่เหน็ดเหนื่อย
และเธอรออยู่ที่นั่น
เป็นความห่วงใยในโลก
มองดูรอยยิ้มที่รออยู่ในครัว
ทำอาหารรสดี และกระดาษด้วย
รู้สึกถึงแขนที่โอบกอดฉันไว้
ในยามเย็น...
เมื่อวันนั้นพ้นผ่านไป